О русской книге в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Дальний Восток

Другая информация » О русской книге в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Дальний Восток

Страница 3

В дореволюционный период российская диаспора сумела организовать в Харбине не менее 15 общественных и специальных библиотек (без учета библиотек учебных заведений, воинских частей и церквей). Среди библиотек имелись не только русские, но и национальные, созданные представителями различных народов Российской империи.

В Харбине антисамодержавные организации (прежде всего социал-демократы и социалисты-революционеры) предпринимали значительные усилия для того, чтобы наладить регулярный выпуск и распространение революционной литературы. Здесь действовало "большое книжное дело" П.В. Ровенского, попытавшегося в интересах партии эсеров организовать выпуск и распространение антисамодержавной литературы.

Можно предположить, что в г. Харбине за рассматриваемый период было напечатано более 250 различных изданий (не считая газет) на русском языке.

История распространения русских изданий в Монголии тесно связана с развитием русского книжного дела в Китае. Однако здесь имеются отличия, обусловленные особенностями этой страны и эволюцией русско-монгольских контактов в области политики, экономики и культуры во второй половине XIX - начале XX вв.

Русская книжная культура в Монголии была представлена в основном малыми очагами: главным образом это были личные собрания книг и небольшие общественные библиотеки. Переселенцы имели возможность выписывать из России литературу, журналы и газеты, располагали печатной продукцией из других стран. Одним из таких очагов в конце XIX в. был дом знатока восточных языков, автора ряда научных работ, генерального консула в Урге Я.П. Шишмарева

Самым крупным русским личным собранием в Монголии являлась библиотека, принадлежавшая А.В. Бурдукову (1000 книг об этой стране). Собрания русских книг имелись в консульстве и представительствах некоторых торговых фирм. В 1915 г. в Урге в помещении начальной школы была организована общественная библиотека с читальным залом, для которой среди русских жителей Урги было собрано 500 книг, выписана периодика за счет русских фирм, собирались пожертвования деньгами. Общественные библиотеки создавались также в Улясутае и других поселениях

В Урге были организованы в начале века две типографии, участие в работе которых русских полиграфистов известно из печати

Типографии были оснащены маломощными печатными машинами. Однако они практически регулярно печатали периодические издания, учебники, юридическую литературу, официальные материалы. Для монгольского населения и русских поселенцев в Монголии учебные пособия и словари выпускались и типографиями Владивостока, Иркутска, Харбина, Троицкосавска и других городов. Одним из наиболее известных изданий, выходивших в начале XX в., являлся двухнедельник "Монголун Сонин Бичик" ("Монгольские новости"), печатавшийся русскими в Харбине и распространявшийся, по словам русской газеты "Новое время", даже в отдаленных хошунах

Исследованные факты позволяют говорить не только о распространении русских изданий на территории страны (их выписывал, в частности, богдо-гэгэн), но и о серьезном вкладе представителей различных групп русских поселенцев в формирование монгольского книжного дела, получившего активное развитие уже после создания МНР.

История выпуска и распространения русской книги в Японии может быть разделена на три периода. Первый - время появления русских изданий на Японских островах, что в значительной степени связано с деятельностью русской православной миссии. Второй период приходится на 1904 - 1908 гг. - время распространения литературы среди русских пленных и политэмигрантов. Третий период начался в годы русско-японского сближения, наступившего вскоре после окончания войны и продолжался вплоть до 1917 г. На Японских островах долгие годы единственным и наиболее солидным организатором русской издательской практики и книгораспространения была православная духовная миссия. Православные миссионеры располагали литографическим оборудованием, присланным из России. Поэтому уже в 1873 г. в их распоряжении имелся ряд книг, отпечатанных в г. Хакодате. Издательство миссии выпускало журналы, книги и брошюры. К 1900 г. миссия сумела напечатать более 120 непериодических изданий: свыше 80 богослужебных книг, 8 японских оригинальных сочинений православной тематики и ряд других книг и брошюр

Страницы: 1 2 3 4 5 6

Другие материалы:

Спасение мира через акт самопожертвования
В своем философском мировоззрении Тарковский предполагает, что несовершенство мирового бытия человек может преодолеть либо через любовь, либо через созерцательное «собирание» мира в себе, через концентрацию своих духовных сил, ведущую к ц ...

Проекты костюмов Ж.-Л. Давида. Влияние античности. Стиль классицизм
Французский революционный конвент придавал большую важность формам костюма революционного народа и поручил одному из выдающихся художников Франции Жаку-Луи Давиду создать проекты национальных костюмов третьего сословия, т. е. буржуазии и ...

Становление академизма
Живопись Болоньи заняла видное место в итальянском искусстве уже в 14 в., выделяясь острой характерностью и экспрессией образов. Но термин "Б. ш." связывается преимущественно с одним из течений в итальянской живописи периода фор ...