Русский язык в мире

Другая информация » Русский язык в мире

Страница 2

По количеству студентов первое место в Университете занимает английский, на втором - русский факультет, где на четырёх курсах обучается около 150 человек. Они приезжают в Университет из разных городов и провинций Китая. После окончания Университета большинство из них работает в школах, некоторые становятся переводчиками, в частности в турагенствах, другие трудятся в таможенной службе, в газетах, на радио, участвуют в предпринимательской деятельности. Как правило, абсолютное большинство выпускников находит себе работу по специальности.

Любопытно, что в университетском сквере недавно был построен красивый фонтан, в центре которого стелла в виде книг, положенных под разным углом друг на друга, а на корешке каждой книги название соответствующего языка, изучаемого в Университете. Причём книга с надписью "Русский язык" помещена в самом низу. Я спросил своих студентов: "Почему не сверху или в середине?", где лучше видна надпись. "А это потому, - отвечали они в один голос, - что русский язык - основа, фундамент, благодаря которому стал возможен сам Университет". Рядом со сквером галерея скульптурных изображений выдающихся представителей мировой культуры, и открывает её бюст А.С. Пушкина, как дань уважения к российскому национальному гению. Наряду с такими дисциплинами, как фонетика, грамматика, развитие устной и письменной речи, перевод, аудиовизуальный курс, учебный план подготовки русистов включает также историю России, страноведение, русскую и советскую литературу, а у аспирантов ещё и историю русской культуры, анализ художественного текста, лингвострановедение. Китайские студенты очень трудолюбивы и дисциплинированны. До позднего вечера не гаснет свет в окнах факультетского здания - это студенты готовятся к занятиям, разучивают стихи и песни, смотрят по телевизору фильмы и информационные программы на русском языке. Руководство университета и деканат русского факультета, в целях оказания помощи студентам в изучении русского языка и удовлетворения их интереса к жизни нашей страны, изыскали возможность установить спутниковую антенну и организовать трансляцию программ российского телевидения.

Конечно, в вузе и на факультете, как в любом живом и сложном деле, немало нерешённых ещё вопросов: материальных, финансовых, учебно-методических и др. Так, пока очень не хватает современных учебных, методических, страноведческих и аудиовизульных материалов (хотя книг на русском языке в университетской библиотеке довольно много). Но эта проблема постепенно решается, в том числе при помощи российских специалистов. Только за последние три - четыре года было создано несколько учебных пособий, учебник по истории России, словари общественно-политической и социально-экономической лексики (думается, создание совместных авторских коллективов для подготовки современных учебных материалов могло бы стать одним из важных направлений нашего сотрудничества).

Университет ежегодно отправляет студентов, аспирантов, преподавателей на обучение и стажировку в Гос. Институт русского языка им. А.С. Пушкина, МГУ, другие вузы Москвы и Санкт-Петербурга. На русском факультете сегодня, наряду со старыми, многоопытными преподавателями, работают молодые, способные русисты, часть из которых училась или проходила стажировку в России. Да и сам проректор по учебной работе (бывший декан русского факультета) проф. Ван Янчжэнь защищал кандидатскую диссертацию в МГУ, не раз бывал на научной стажировке в Москве, постоянно поддерживает профессиональные и творческие связи с российскими коллегами, в том числе и по линии Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (КАПРЯЛ), вице-президентом которой он является. Сейчас расширяется и аспирантура, в которой на русском факультете обучается 6-8 человек. Одна из аспиранток - Лена (взявшая по традиции на время обучения в университете это русское имя) - победительница национальной олимпиады школьников по русскому языку. Через три года после окончания школы талантливая и трудолюбивая девушка, увлечённая русской литературой, приехала в Сиань из далёкого южного города Наньнина, поступила в аспирантуру. Вот, что писала она сама в одном из своих сочинений, которые мы практиковали достаточно часто: " Моё увлечение - русская литература . Когда я была маленькой девочкой, то смотрела по телевизору советские фильмы "Тихий Дон", "Судьба человека" и др. Телевизор был чёрно-белым. Поэтому, вспоминая русскую литературу, я представляла её тёмной и угрюмой. А потом, после того как прочитала Пушкина и Лермонтова, я страстно полюбила русскую литературу за её лиричность и тональность . Пятница стала моим любимым днём, потому что по пятницам у нас "История русской литературы" и "Анализ художественного текста". Просто наслаждение!". Темой своей диссертационной работы Лена выбрала исследование творчества поэтов "серебрянного века".

Страницы: 1 2 3

Другие материалы:

Классическая древнегреческая культура
Веками классическая культура Древней Греции занимала воображение людей и очаровывает до сих пор. Она была преемницей древневосточных культур, новые черты и стала колыбелью европейской культуры. Одной из важнейших черт древнегреческой куль ...

Метод глоттохронологии
Каким же путем можно установить родство языков и создать на этой основе их точную генеалогическую классификацию? В случаях 1-3 по шкале С.Е. Яхонтова факт родства сравниваемых языков лежит на поверхности. Близость таких языков, как, напри ...

Неоконфуцианство
В истории и культуре средневекового Китая огромную роль играла обновлённая и модифицированная форма древнего конфуцианства, получившая название неоконфуцианство. В новых условиях централизованной империи Сун, для решения задач усиления ад ...