Проблема литературных языков славян

Другая информация » Генеалогическая классификация языков » Проблема литературных языков славян

Устный вариант национального языка распадается на множество диалектов, подсчитать которые очень трудно. Поэтому ответ на вопрос, сколько существует славянских диалектов, неоднократно менялся по мере развития диалектологии.

Не так уж прост и вопрос о количестве литературных языков славян. В последнее время он получил новое решение.

Чтобы объяснить ситуацию, в которой в последние десятилетия ведется работа по развитию новых литературных языков славян, процитируем статью из журнала ЮНЕСКО о проблемах обучения на родном языке: "С технической точки зрения сегодня есть все возможности обучать грамоте на родном языке, используя местный диалект родного языка. Используя те или иные современные методы размножения рукописей, можно со сравнительно небольшими затратами создать любое количество экземпляров соответствующим текстов . Возможно, что в конечном счете любой из них (местных языков - М.Д., В.Ш.) мог бы стать средством обучения на любом уровне образования. Но стоит ли игра свеч?". Ситуация усложняется тем, что порой расхождения между различными славянскими идиомами минимальны, и для того, чтобы язык начал функционировать как живое и естественное образование, необходимы достаточно мощные социолингвистические факторы. В случае же отсутствия таковых участь новообразованного языка оказывается достаточно плачевной (пример - судьба современного белорусского языка).

Термин "литературный язык" часто маскирует бездну различий: на одном говорят миллионы, на другом - несколько тысяч; на одном печатается большое количество художественной, публицистической и научной литературы, на другом выходит календарь с текстами на моральные темы; на одном говорят до сих пор, на другом было создано несколько десятков книг около тысячи лет назад. Все эти различия мы попытались обобщенно учесть в предлагаемой ниже таблице.

Другие материалы:

Перевод текста с помощью программы Promt Гигант
В настоящее время есть множество компьютерных программ, позволяющих нам переводить с помощью компьютера, это, с одной стороны, облегчает работу переводчика, так не надо смотреть в словаре незнакомы слова, а с другой стороны, этот перевод ...

Культура в философии Бердяева
Для характеристики человека как индивидуального феномена Бердяев использует два термина - индивидуум и личность. Индивидуум есть натуралистическая, прежде всего биологическая категория; есть часть рода и подчинен роду. Индивидуум есть так ...

Ткани, цвет, орнамент
Египет считается родиной льна. Природные условия долины Нила способствовали разведению этого растения. Мастерство египетских ткачей достигло высокого совершенства. О внешнем виде и свойствах древнеегипетского льна позволяют судить образцы ...